討論區主頁 » Canon SLR » 新L鏡即將登場?? | 無發表權 |
樹狀顯示 | 新的在前 | 前一個主題 | 下一個主題 | 頁尾 |
發表者 | 討論內容 |
---|---|
訪客 | 發表時間: 2006-04-10 18:09 |
[11668]
Re: 新L鏡即將登場?? 引文:
一般討論區談的都是135相機,講全幅/FF, 大家都知道指的是36mmX24mm, 要清楚,就講明135FF,不過就如此而已。 所以全世界都幼稚,只剩下一個不幼稚的在那邊激動了... 目前販售中的135FF大概也只剩EOS 1Ds MKII和EOS 5D了吧? 「全幅=全糊」這句話,應該是衝著Canon來的, 只是,看dpreview的測試照, 為了降低雜訊而塗得糊糊的機種還不少吧? 而且,都比Canon糊... Canon的135FF邊緣鬆散無庸置疑,但是全糊? 會不會太情緒化了一點? |
|
SNG | 發表時間: 2006-04-10 18:49 |
Just popping in 註冊日: 2006-04-07 來自: 發表數: 6
|
[11669]
Re: 新L鏡即將登場?? 補充一點,大部份非FF數碼相機(不包括大片幅)的焦距都是用135Equivalent來標示,大家在討論時都會默認以135的格式為基準,不存在對大片幅的"不敬".
|
ITO | 發表時間: 2006-04-10 19:57 |
網站管理員 註冊日: 2004-09-15 來自: 日本 發表數: 30762
|
[11670]
Re: 新L鏡即將登場?? 以前E-1推出時它的CCD也叫全幅CCD
以前在MFC討論此問題時小弟的看法 http://www.minolta.club.tw/phpBB2/viewtopic.php?t=17395&postdays=0&postorder=asc&highlight=full+frame&start=60 引文: 引文: 不過目前「全幅」用法的約定俗成,已接近深根地固。形勢比人強就沒辦法了 雖然小弟還是習慣用「135全幅」或「135格式」。 但最近不少人將4/3系統簡稱OM小弟就認為是錯誤,要說清楚,以免混淆了4/3系統與OM系統 |
ADI | 發表時間: 2006-04-10 21:05 |
攝政王(特權份子) 註冊日: 2004-11-20 來自: 豬寮 發表數: 6942
|
[11672]
Re: 新L鏡即將登場?? 引文:
就是啊!!~這只是約定成俗的說法 說"全幅",大家都知道說啥 難道要說"等同135mm片幅之24x36mm size CCD"這樣才表示不幼稚?? |
就是愛拍照 | 發表時間: 2006-04-10 23:54 |
Just can't stay away 註冊日: 2005-12-09 來自: 台灣 發表數: 193
|
[11678]
Re: 新L鏡即將登場?? To Eliot :
我可沒說你幼稚不幼稚這種情緒化的字眼, 你講話檢點一些. 另外, 你瞎眼看不出來嗎? 如果全幅=全糊, 那要他做什麼? 這是句問句, 不是肯定句 你這種挑釁的言語就不情緒化? 討論事情要真這樣, 像那群爛人把兩塊中文區搞爛, 再來砸最後一塊淨土嗎? 為什麼還要積非成是呢? 不過就是一個錯誤的用辭被拿出來討論而已 建議你下次要插嘴之前先看一下人家的發言順序與補充, 不要這樣冒進衝動 135 Format 叫135格式(ITO版主也有說了) DX Format, APS-C Format, 4/3 Format又是另一個格式 就像底片有大有小一樣 但是全幅這個名辭有如 鴨光 一樣, 是錯誤的說辭 倡導者的心態有問題, 雖然陳述一件事實, 卻沒有把事實說明清楚隱瞞更多事實, 積非成是為的還不就是他龐大的商業利益? 如果真要比全幅, 那以後大家開始叫135 Format鼻涕幅好了, 只有鼻涕那麼小的幅面, DX叫鼻屎幅, 4/3叫灰塵幅 因為4x5是135的15倍大, 我還有5x7的片盒可以裝在Sinar P2上, 更是135的25倍大 這種情緒化的反應又對事情有什麼幫助嗎? 沒有吧~!! 雖然有些字眼是大家都知道在形容什麼, 但在正式討論中還是嚴謹些比較好 建議大家使用ITO版主提倡的135Format或135FullFrame的完整名辭比較妥當 而不是只有講全幅兩個字 另外小弟再次強調, 畫質與畫幅並不見得可以畫上等號 而且影像內容會比器材來得重要, 即使用較差或次一級的器材, 如果有較好的內容或表現, 那也是值得嘉許與學習的 怎麼每次一糾正只講全幅是錯誤的就有一堆人那麼激動, Canon是他家開的嗎......? To. ITO: 小弟立場若有不對不妥, 發言若有不當, 請將小弟此討論區的發言全砍了, 以達殺雞儆猴之效. 小弟僅希望大家的討論能更嚴謹一些. |
dvkw | 發表時間: 2006-04-11 00:31 |
Quite a regular 註冊日: 2005-01-18 來自: 發表數: 123
|
[11679]
Re: 新L鏡即將登場?? 這裡是很平和 理性 歡樂的
以前是 現在是 以後也是 大家共免之吧 |
ITO | 發表時間: 2006-04-11 00:36 |
網站管理員 註冊日: 2004-09-15 來自: 日本 發表數: 30762
|
[11680]
Re: 新L鏡即將登場?? 首先聲明,小弟除非不得已,不會刪文。
不過此討論暫停發言2天,請大家先冷靜2天。 網站管理員 ITO |
訪客 | 發表時間: 2006-04-15 17:21 |
[11814]
Re: 新L鏡即將登場?? 幾天沒過來,原來這討論串還曾被封鎖過。
有損討論風氣,很抱歉! To 就是愛拍照: 您可以看一下整個討論串,覺得您激動的,不是只有小弟而已。 有些約定成俗的用語,語言不過就是如此,也許不正確, 但因為大家知道在談什麼,想去扭轉,並不是那麼容易或是必要吧? 所以我文中都是使用135FF,避免某些人敏感的神經被挑動。 至於幼不幼稚的問題,一句「全幅是個很幼稚的說法」, 全世界使用全幅字眼的人不知凡幾,全被您打成幼稚了, 非單單小弟而已。 更何況, 一句「全幅是一個台灣人發名的特有名辭, 讓我聽了就想笑」, 也可見您對這用語前因後果其實也未曾深究不是? 所以才會誤以為這是台灣人發明的,台灣人又莫名其妙被您笑了一番! 開罵錯了,也未見您修正。 您提那句是問句還是肯定句,我想大家都看得很清楚,不多說了。 我想,我至少不會脫口而出 「你講話檢點一些」、「你瞎眼看不出來嗎?」這些開口罵人的話的! 其他鼻屎幅那些是不是嚴謹客觀而冷靜的用語, 我想也不需要我多做回應才是。 此篇最後回應,污染了這裡,再次深深致歉! |
|
ADI | 發表時間: 2006-04-15 17:48 |
攝政王(特權份子) 註冊日: 2004-11-20 來自: 豬寮 發表數: 6942
|
[11815]
Re: 新L鏡即將登場?? 引文:
+1 |
collective | 發表時間: 2006-04-15 18:50 |
版主 註冊日: 2004-10-18 來自: 柏格方塊 發表數: 13120
|
[11816]
Re: 新L鏡即將登場?? 小弟比較龜毛,所以所有關於135片幅DSLR都還是不厭其煩的以全名稱之.對於別人"簡化表示"的稱呼,只能求看的懂就好了.
其實"Full Frame"用在指片幅的大小時應該算是"比較的形容詞",應該要有一個"比較的對像",所以用135FF應該是很正確的,FF應該不能由135片幅所獨佔使用. |
jerloong | 發表時間: 2006-04-15 20:26 |
版主 註冊日: 2004-10-18 來自: 發表數: 2768
|
[11817]
Re: 新L鏡即將登場?? 容小弟說個觀念 小弟不是語文專家 (長久以來國文成績也不理想啦)
中國語文對於外來語意譯或音譯 一直有許多問題存在 如新興科技專有名詞 好像中文沒有標準譯名 所以大多專門技術人員會採用原文或中文附註原文表達 像日本對外來語翻譯好像比較像拼音法(以日本慣例應有標準?) 爭議比較不大吧 "Frame"翻譯為 "幅" 小弟感覺失去原意 原本Frame或許是指 電影拍攝裡 底片的一個畫面(鏡頭) 幅 為紙張布帛的寬度 當然也有 疆域 幅員之意 疆域的廣狹 叫"幅" 圓周 叫 "員" Full Frame 全幅? 或許小弟比較喜歡翻譯為 "全帧" 帧 畫幅的量詞 |
SNG | 發表時間: 2006-04-15 23:58 |
Just popping in 註冊日: 2006-04-07 來自: 發表數: 6
|
[11836]
Re: 新L鏡即將登場?? 引文:
但這裡是Canon版,簡短一點應該問題不大吧!想信大家都意識到"Full Frame"是Canon的"Full Frame CMOS Sensor"而不是"Full Frame Transfer ...". |
collective | 發表時間: 2006-04-16 07:59 |
版主 註冊日: 2004-10-18 來自: 柏格方塊 發表數: 13120
|
[11847]
Re: 新L鏡即將登場?? SNG兄,
所以啦,您要寫FF也是OK的,只是小弟還是會加上"135"這三個字 其實如果各位看過Canon EOS 5D的繁體中文型錄,您就會發現Canon在封面和內頁的標題上都只用"全片幅",但是在內文卻寫"135全片幅".為何如此就讓大家去想了 |
就是愛拍照 | 發表時間: 2006-04-19 06:11 |
Just can't stay away 註冊日: 2005-12-09 來自: 台灣 發表數: 193
|
[11975]
Re: 新L鏡即將登場?? 道歉啟示:
小弟不應因一個人情緒化的鄙視字眼而回應, 更不應以其之道還治其身, 對其不禮貌. 這樣冤冤相報即使有理也變無理, 只回淪為口舌與意氣之爭, 更使得 伊藤兄與諸位網友所努力的這塊淨土受到污染. 小弟已請 伊藤兄對小弟懲以適當之責罰. 小弟對其發言或類似議題不會再予回應. 小弟仍然認為幅面大小與畫質好壞有相對性的關係, 但無絕對性的關係(片幅大小僅為影像品質的一環, 因此會有小片幅解像優於大片幅照片的情形), 同時堅持 伊藤兄的說法, 135FF是135片幅而非全片幅. 因為FF這個錯誤的講法是從1Ds上市之前台灣開始盛行後回傳華人區再盛行的, 美洲的dpreview之前也未曾這樣盛行, Canon官方之前的說法也一直是135F或135FF, 但台灣從一開始即稱之為FF, 或許平日簡稱尚可理解, 但是全名或正式討論這樣稱之實為不妥. 短期封鎖爭議話題原本是讓大家冷靜思考一下, 並無不妥. 若有爭議而未處理反而會引發更多不必要的社會資源, 並無損討論風氣. 畢竟這裡不是一言堂, 更不是吵架鬧事的地方. 再次致上深深的歉意!! 也感謝大家對正確說法的堅持. |
SNG | 發表時間: 2006-04-19 10:49 |
Just popping in 註冊日: 2006-04-07 來自: 發表數: 6
|
[11988]
Re: 新L鏡即將登場?? 說一個笑話輕鬆一下.
有一班英國皇家空軍(Royal Air Force)出外遇上一群美國大兵,自豪的英軍說:我們是RAF,這群美軍大笑說:原來您們是RAF...Run Away First |
rextseng | 發表時間: 2006-04-20 23:01 |
Just popping in 註冊日: 2006-04-20 來自: 發表數: 2
|
[12064]
Re: 新L鏡即將登場?? 一個願打,一個願挨,實在沒什麼。
珍惜手中擁有的機絲吧。 |
« 1 (2) |
樹狀顯示 | 新的在前 | 前一個主題 | 下一個主題 | 頁首 |
無發表權 | |